Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-64%
Le deal à ne pas rater :
-64% sur le Lot de 2 Enceintes bibliothèques Jamo S17F (gris ou bleu)
199 € 549 €
Voir le deal

Lorena

5 participants

Page 56 sur 125 Précédent  1 ... 29 ... 55, 56, 57 ... 90 ... 125  Suivant

Aller en bas

Lorena - Page 56 Empty Re: Lorena

Message par Ibn Nacer Jeu 26 Sep - 21:21

Lorena4 a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


بارك الله فيك pour la correction. J'ai une question , est ce que vous pouvez m'aider من فضلك ?

C'est par rapport à la شبه الجملة, une soeur m'a dit que la شبه الجملة n'était pas seulement جر ومجرور ou ظرف الزمان ou ظرف المكان mais que sa pouvait être autre chose . Exemple:
سأُحضر الطعامَ وشرابَ : 

 الطعامَ وشرابَ sa serait aussi une شبه الجملة.

Je ne comprends pas pourquoi.
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Je ne comprends pas non plus, où a-t-elle vu cela ?

PS : On dit جار ومجرور et حرف جر (particule du jarr) signifie "préposition". Le mot جار désigne aussi la préposition mais cela signifie "qui met au cas jarr" et effectivement la préposition met au cas jarr le nom qui la suit.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 56 Empty Re: Lorena

Message par منصور Jeu 26 Sep - 21:26

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Moi aussi je ne vois pas pourquoi elle dit ça. C'est justement ce que le frère Ibn Nacer discute en ce moment, ici : https://arabeclassique.forumactif.com/t5373-les-simili-phrases-en-arabe-shibhu-jumlat#15705

Je ne vois pas de simili-phrase ici : سأُحضر الطعامَ وشرابَ. De plus, il y a une anomalie car le deuxième mot ne porte pas de تَنْوين et pourtant il ne porte pas l'article défini.

Ici, il s'agit d'une عَطْف (coordination), alors que la simili-phrase, c'est une تَعَلُّق (accrochage). Chaque type de relation porte un nom précis.

Avec ce début d'info, tu peux voir avec elle. Déjà demander d'où ou de qui provient cette phrase.
منصور
منصور

Messages : 2808
Points : 3455
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 56 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Jeu 26 Sep - 21:27


Afwan j'ai oublié ال à  شراب.


Je sais pas, en fait j'ai demandé pourquoi elle m'a juste donné des exemples comme celui-ci ou aussi, la relation منعوت ونعت c'etait une شبه الجملة

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 56 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Jeu 26 Sep - 21:33

D'accord , je lui demanderai ses sources إن شاء الله 

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 56 Empty Re: Lorena

Message par Ibn Nacer Jeu 26 Sep - 21:34

Lorena4 a écrit:
Afwan j'ai oublié ال à  شراب.


Je sais pas, en fait j'ai demandé pourquoi elle m'a juste donné des exemples comme celui-ci ou aussi, la relation منعوت ونعت c'etait une شبه الجملة
Là non plus ce n'est pas une shibhu jumlah, peut-être qu'elle croit que shibhu jumlah signifie "groupe nominal" ?

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 56 Empty Re: Lorena

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 56 sur 125 Précédent  1 ... 29 ... 55, 56, 57 ... 90 ... 125  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum