Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -36%
WD_BLACK Disque SSD Interne 2 To – SN770 NVMe ...
Voir le deal
109.99 €

Lorena

5 participants

Page 7 sur 125 Précédent  1 ... 6, 7, 8 ... 66 ... 125  Suivant

Aller en bas

Lorena - Page 7 Empty Re: Lorena

Message par Invité Dim 18 Aoû - 0:59

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Très bien !
Oui, il manquait un alif dans كِتاب. Mettons le plus grand lettrage pour les réponses.
Je voulais vérifier si tu mettais les bonnes terminaisons au nom et au pronom possessif.



اللُّغـَةُ الَعَرَبِيَّةُ سَهْلـَةٌ = taille 28

Le مُبتَدَأ est اللُّغـَةُ الَعَرَبِيَّةُ , le  خَبَر est سَهْلـَةٌ , dans le مُبتَدَأ on a اللُّغـَةُ qui est مَنْعُوت et pour le نَعْت on a  الَعَرَبِيَّةُ ?


الوَلَدُ الطَّوِيلُ الْذِي خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ الْاَنَ طَالِبٌ مِنَ الْهِنْـدِ = taille 24

Le مُبتَدَأ est الوَلَدُ الطَّوِيلُ qui est composé de الوَلَدُ ( le مَنْعُوت ) et de الطَّوِيلُ ( le نَعْت ).

Ensuite الْذِي qui est un pronom relatif puis   خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ الْاَنَ الْاَنَ est une phrase صِلة . Enfin طَالِبٌ مِنَ الْهِنْـدِ est le خَبَر ?
Comment appelle t'on ce type de groupe  مِنَ الْهِنْـدِ dans la syntaxe ?

Très bien !

On peut dire que الْذِي خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ الْاَنَ est une excroissance du groupe nominal الوَلَدُ الطَّوِيلُ et qui vient comme une description.


Enfin طَالِبٌ مِنَ الْهِنْـدِ est le خَبَر ?

Oui, bien sûr. Qu'est-ce que ce serait à part ça ? C'est l'info qu'on attendait.

Nous avons un groupe nominal composé en tant que خبر. Il y a donc plusieurs types de relations syntaxiques à l'intérieur :

طَالِبٌ est le خبر et ce qui va suivre est une information nominale sur ce nom.

مِنَ الْهِنْـدِ c'est le complément (ou ce qui vient en tant que description), et c'est un groupe nominal composé :

مِن = préposition appelée جارٌّ (lit. un tracteur) ;

الْهِنْـدِ = nom défini et qui est tracté par le tracteur. Il est ici appelé مَجْرُور (lit. un tracté). Remarque le schème, provenant de la racine ج ر ر  comme pour جارّ.





À propos de la méthode de Médine : si tu t'en sens capable, tu peux enchainer les leçons toi-même, et en faire deux à la suite si elles te semblent faciles. Il te suffit de poster les exercices ici, et je contrôle si tu as bien saisi tous les points abordés dans les leçons.


Qu'Allah augmente notre savoir et nous rende l'étude aisée
Ameen

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 7 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Dim 18 Aoû - 17:28

 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Allahouma amine. C'est d'accord pour le tome de Médine on fait comme ça alors.  Je vous remercie sincèrement pour les explications et les corrections.


Leçon 11

Exercice 1: 




مَاذَا فِي الْحَقِيبَةِ ؟ فِيْهَا كِتَابِي وَقَلَمِي وَدَفْتَرِي

 مَنْ فِي السَّيَّارَةِ ؟ فِيهَا أَبِي وَأُمِّي وَأَخِي وَأُخْتِي

 مَنْ فِي مَسْجِدِ الْجَامِعَةِ الآنَ ؟ مَا فِيهِ أَحَدٌ 

 مَنْ فِي هَذِهِ الْغُرْفَةِ ؟ فِيهَا الْمُدِيرُ



Exercice 2 :



 أُحِبُّ أَبِي وَأُمِّي

 أُحِبُّ أَخِي وَأُخْتِي

أُحِبِّ زَمِيلِي

أُحِبُّ أُسْتَاذِي

 أُحِبُّ اللَّهَ

 أُحِبُّ النَّبِيَّ صَلَى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَمَ

 أُحِبُّ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ


Leçon 12

Exercice 1 :


كَيْفَ حَالُكَ يَا أَبِي ؟ 

كَيْفَ حَالُكِ يَا أُمِّي ؟

أَيْنَ ابْنُكِ يَا زَيْنَبُ ؟ ذَهَبَ إِلَى المَسْجِدِ 

أَيْنَ بِنْتُكِ يَا آمِنَةُ ؟ ذَهَبَتْ إِلَى الْمَدْرَسَةِ
 
لِمَنْ هَذِهِ السَّاعَةُ الْجَمِيلَةُ ؟ أَ هِيَ لَكِ يَا فَطِمَةُ ؟ نَعَمْ هِيَ لِي 

أَ هَذَا قَلَمُكَ يَا مُحَمَّدُ ؟ لَا ، هَذَا قَلَمُكَ أَنْتَ 


تِلْكَ السَّيَّارَةُ الْجَمِيلَةُ الَّتِي خَرَجَتِ الْآنَ مِنَ الْمَدْرَسَةِ لِلْمُدِيرِ 

أَ أَنْتَ مُهَنْدِسٌ يِا أَخِي ؟ لَا ، أَنَا طَبِيبٌ 

أَ أَنْتِ طَبِيبَةٌ يَا أُخْتِي ؟ لَا ، أَنَا مُدَرِّسَةٌ




Exercice 2:




أَعِنْدَكِ قَلَمٌ يَا آمِنَةُ ؟

أَيْنَ بَيْتُكِ يَا أُسْتاذَتِي ؟

أَهَذَا الدَّفْتَرُ لَكِ يَا فَاطِمَةُ ؟
 
مِنْ أَيْنَ أَنْتِ يَا أُخْتِي ؟

أَيْنَ أَبُوكِ يِا خَدِيجَةُ ؟
 
أَ أَنْتِ مَرِيضَةٌ يَا خَالَتِي ؟

أَيْنَ بِنْتُكِ يَا عَمَّتِي ؟ 

أَ لَكِ أَخٌ يَا سُعَادُ ؟

مَاذَا عِنْدَكِ يَا أُخْتِي ؟

السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا أُمِّي 




Exercice 3

ذَهَبَتِ الْمُدَرِّسَةُ إِلَى الْفَصْلِ 

ذَهَبَتْ أُمِّي إِلَى الْمُسْتَشْفَى
 
جَلَسَتِ الطَّالِبَةُ فِي الْفَصْلِ
 
خَرَجَتْ أُخْتِي مِنَ الْبَيْتِ


Exercice 4: 



مَن الْفَتَى الَّذِي خَرَجَ مِنْ بَيْتُكَ الْآنَ ؟ هُوَ ابْنُ عَمِّي 

مَنْ الْفَتَاةُ الَّتِي خَرَجَتْ مِنْ بَيْتُكَ الْآنَ يَا مُحَمَّدُ ؟ 

لِمَنِ الْمِفْتَاحُ الَّذِي عَلَى الْمَكْتَبِ ؟ هُوَ لِلْمُدَرِّسِ 

لِمَنِ السَّاعَةُ الَّتِي عَلَى السَّرِيرِ ؟ هِيَ لِزَوْجِ أُخْتِي 


Exercice 5:



القَلَمُ الَّذِي في حَقيبَتي مكسورٌ 

السيارةُ التي خرجتْ منَ المستشفَى الآنَ للطبيبِ الجديدِ 

الفتى الذي خرخَ منَ المسجدِ الآنَ ابنُ المؤذنِ 

تلك البطةُ التي تحتَ الشّجرةِ لبنتِ الفلاحِ 

البيتُ الجديدُ الذي في ذلك شارعِ الوزيرِ 

الدرسُ الذي بعد هذا الدرسِ سهلٌ جدّاً 

من الفتاةُ التي جلستْ أمامَ المدرّسةِ ؟ هي طليبةٌ منَ الماليزيَا 

 أ تلك الحقيبةُ التي تحتَ المكتبِ لكَ يا خالدُ ؟ لا هي لصديقي محمّدٍ 



Ps: Pour la présentation c'est mieux ? 

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 7 Empty Re: Lorena

Message par Invité Dim 18 Aoû - 18:45

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عفوًا

Très bien !
Tu peux faire jusqu'à 3 leçons par jour. On ne pourra pas faire ça avec le Tome II, et encore moins le Tome III.



Corrections

Attention, c'est une ضَمَّة en terminaison de أُحِبُّ.

صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : il y a une شَدّة sur le lam de صَلّى et سَلَّمَ. C'est de la morphologie et de la sémantique, qui seront abordées au Tome II. Ce sont deux verbes.

البيتُ الجديدُ الذي في ذلك شارعِ للوزيرِ



Analyse grammaticale


Analyse ces phrases :

تلك البطةُ التي تحتَ الشّجرةِ لبنتِ الفلاحِ

هِيَ لِزَوْجِ أُخْتِي

فِيْهَا كِتَابِي وَقَلَمِي وَدَفْتَرِي

هي لصديقي محمّدٍ

Explique pourquoi le verbe finit par un i : ذَهَبَتِ الْمُدَرِّسَةُ إِلَى الْفَصْلِ .
Que porte le ن de من ici : مَن الْفَتَى الَّذِي خَرَجَ مِنْ بَيْتُكَ الْآنَ ؟.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 7 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Dim 18 Aoû - 23:43

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تلك البطةُ التي تحتَ الشّجرةِ لبنتِ الفلاحِ 


C'est une phrase nominale. Le مُبتَدَأ est  تلك البطةُ , le groupe de mots qui suit   التي تحتَ الشّجرةِ  est une  phrase صِلة et  لبنتِ الفلاحِ est le خَبَر . Le  مُبتَدَأ est composé d'un nom démonstratif تلك et d'un nom défini البطةُ. La phrase صِلة est composée respectivement d'un pronom relatif, d'une préposition جار et d'un nom qui est مَجْرُور à cause de celle-ci. Enfin, le  خَبَر  est composé de la préposition (ل) qui rend مَجْرُور les deux noms qui suivent car ils vont ensemble (et en plus annéxé et annexant) ?


هِيَ لِزَوْجِ أُخْتِي

C'est une phrase nominale. Le مُبتَدَأ est هِيَ , le  خَبَر est لِزَوْجِ أُخْتِي . Le مُبتَدَأ est un pronom démonstratif, le خَبَر est composé d'une préposition جار qui rend مَجْرُور le nom auquel elle est rattachée , أُخْتِي est un nom avec un pronom suffixe . 


فِيْهَا كِتَابِي وَقَلَمِي وَدَفْتَرِي 


Le مُبتَدَأ  est فِيْهَا , le خَبَر est كِتَابِي وَقَلَمِي وَدَفْتَرِي . Le مُبتَدَأ est une prépositon avec un pronom suffixe accroché . Le خَبَر est composé de trois noms sufixés par un pronom et séparé par وَ.


هي لصديقي محمّدٍ


Le مُبتَدَأ  est هي ( c'est un pronom démonstratif) ,  لصديقي محمّدٍ est le خَبَر composé de deux noms annexé, annexant, le premier étant formé avec la preposition ل et le deuxième nom est indéfini est مَجْرُور 


 ذَهَبَتِ الْمُدَرِّسَةُ إِلَى الْفَصْلِ

Le verbe se termine en i car on ne peut pas avoir deux soukouns à la fois sur la fin d'un mot et le début d'un autre. Celà est dur à prononcer.



مَن الْفَتَى الَّذِي خَرَجَ مِنْ بَيْتُكَ الْآنَ


مَن porte une kasra sur le  ن pour la même raison.



شكراً

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 7 Empty Re: Lorena

Message par Invité Lun 19 Aoû - 2:14

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


C'est un excellent exercice qui permet de voir si tu as totalement intégré les leçons.


ذَهَبَتِ الْمُدَرِّسَةُ إِلَى الْفَصْلِ
Le verbe se termine en i car on ne peut pas avoir deux سُكُون à la fois sur la fin d'un mot et le début d'un autre. Cela est dur à prononcer.

مَن الْفَتَى الَّذِي خَرَجَ مِنْ بَيْتُكَ الْآنَ
00000]24]مَن[/size] porte une كَسْرَة sur le  ن pour la même raison.

Oui !


تلك البطةُ التي تحتَ الشّجرةِ لبنتِ الفلاحِ

C'est une phrase nominale. Oui !
Le groupe de mots qui suit   التي تحتَ الشّجرةِ  est une  phrase صِلة . Oui !
لبنتِ الفلاحِ est le خَبَر . Oui !

Voilà ! Le décor est planté. On a le "plan de l'appartement", la phrase nominale.


Le  مُبتَدَأ est composé d'un nom démonstratif تلك et d'un nom défini البطةُ. Oui, note que le lien sémantique entre ces deux mots est la précision : cela > quoi ? > le canard. Le mot canard n'est pas indispensable à la phrase :

تلك لبنتِ الفلاحِ .

La phrase صِلة est composée respectivement d'un pronom relatif, d'une préposition جارّ et d'un nom qui est مَجْرُور à cause de celle-ci. Oui ! Il y a deux r à جارّ comme dans مَجْرُور.

On verra ça plus tard إن شاء الله. Cette proposition relative (صِلَة) est ici une phrase nominale, avec مبْتَدَأ et خَبَر.

Enfin, le  خَبَر  est composé de la préposition (ل) qui rend مَجْرُور les deux noms qui suivent car ils vont ensemble (et en plus annexé et annexant) ? Oui. Le nom précis pour indiquer la relation génitive est جرّ ومَجْرُور (lit : traction et tracté). Cette relation entraine le placement d'un i en terminaison.

Deux جرّ ومَجْرُور ici : لبنتِ الفلاحِ

A. لبنتِ : une préposition جارّ et un nom finissant avec كَسْرَة.

B.  بنتِ الفلاحِ : une annexion إِضَافَة. Là, ce n'est plus une préposition qui tracte, mais un nom. الفلاحِ et بيت sont tous deux en position de مَجْرُور avec كَسْرَة apparente en terminaison.




هِيَ لِزَوْجِ أُخْتِي


C'est une phrase nominale.
Le مُبتَدَأ est هِيَ , le  خَبَر est لِزَوْجِ أُخْتِي . Oui, le plan principal est là.

Nature des mots :

A. Le مُبتَدَأ est un pronom personnel détaché (démonstratif). C'est le pronom elle.

B.1. le خَبَر est composé d'une préposition جارّ qui rend مَجْرُور le nom auquel elle est rattachée.
B.2. 
أُخْتِي est un nom avec un pronom suffixe .
Là encore, c'est une annexion. La كَسْرَة est supposé sur ce type de pronom possessif en terminaison.




فِيْهَا كِتَابِي وَقَلَمِي وَدَفْتَرِي

Phrase nominale ? Verbale ?

Le مُبتَدَأ  est فِيْهَا le خَبَر est كِتَابِي وَقَلَمِي وَدَفْتَرِي . Non. Si tu avais traduit la phrase, et donc chercher le sens, tu aurais vu, والله أعلم qu'il y a un problème.

فِيْهَا (dans elle) est le خَبَر dit antéposé (au مُبْتَدَأ).

كِتَابِي وَقَلَمِي وَدَفْتَرِي est le مُبْتَدَأ dit retardé.

Chaque nom du مُبْتَدَأ vient au nominatif avec ضَمَّة comme signe apparent ou supposé (lorsqu'on ne peut placer de ضَمَّة). Chaque nom vient en tant annexé pour le pronom possessif suffixé en tant que annexeur.


Les deux noms qui suivent كتاب sont reliés à lui seul par le و de coordination neutre. Cette relation porte un nom que nous verrons sur une autre analyse إن شاء الله.




هي لصديقي محمّدٍ

Le مُبتَدَأ  est هي (c'est un pronom personnel).
لصديقي محمّدٍ est le خَبَر . Oui, voilà le plan de cette phrase nominale.

لصديقي محمّدٍ : la préposition ل est le جارّ et le مَجْرُور est le nom صديق.
صديقي : nous avons encore un tractant nominal (et non une préposition) qui est appelé مُضَاف et le pronom suffixé est appelé مُضَاف إِلَيهِ. Le tout dans une relation appelé إِضَافَة (annexion). Comme pour le nom suivant une préposition, celui suivant un مُضَاف est au génitif مَجْرُور .

صديقي محمّدٍ : il n'y a aucune relation syntaxique entre صجيق et محمّد si ce n'est que le deuxième terme donne une précision sur "mon ami". C'est un substitut, et il est au génitif parce que suivant la préposition lam. Dans la phrase, on peut supprimer l'un ou l'autre sans changer le sens.


Rappel : le تَنْوِين des noms propres n'apportent pas le sens d'un article indéfini (ce n'est pas un muhammad).




S'il y a quelque chose que tu n'es pas sûre d'avoir comprise, pose tes questions.



À toi pour les leçons 14 et suivantes.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 7 Empty Re: Lorena

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 7 sur 125 Précédent  1 ... 6, 7, 8 ... 66 ... 125  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum