Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-43%
Le deal à ne pas rater :
-100€ Pack rééquipement Philips Hue Play : 3 barres lumineuses ...
129.99 € 229.99 €
Voir le deal

Lorena

5 participants

Page 82 sur 125 Précédent  1 ... 42 ... 81, 82, 83 ... 103 ... 125  Suivant

Aller en bas

Lorena - Page 82 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Lun 14 Oct - 10:58

Par contre j'ai quand même fait des erreurs dans les simili phrases :

5) خَرَجَ طَالِبَانِ مِنَ الفَصْلِ : attention au positionnement d'une simili-phrase. Exemple : Sont sortis de Russie les étudiants et Sont sortis les étudiants de Russie. On voit que ces deux phrases n'ont pas du tout le même sens. 
S'il y a un doute >>> خَرَجَ مِنَ الفَصْلِ طَالِبَانِ .


D'accord c'est noté ,merci pour l'explication


Dans le livre 'arabiya bayna yadek( je le fais pour l'oral) j'ai vu que le pharmacien est écrit comme ça: صَيْدَلِيٌّ il y a plusieurs façon de l'écrire? 


بارك الله فيك

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 82 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Lun 14 Oct - 11:04

Je n'ai pas vu. A toi de voir si tu n'as pas rajouté des erreurs, et signale-les.
Oui fausse alerte désolée j'ai fais les meme erreurs sur les simili phrases de toute façon, je poste les analyses dans la journée merci pour votre aide

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 82 Empty Re: Lorena

Message par منصور Lun 14 Oct - 11:29

Lorena4 a écrit:
Dans le livre 'arabiya bayna yadek( je le fais pour l'oral) j'ai vu que le pharmacien est écrit comme ça: صَيْدَلِيٌّ il y a plusieurs façon de l'écrire? 

Oui! Je n'ai choisi que le plus ancien terme. Tu peux voir ici : http://www.almaany.com/home.php?language=french&word=pharmacien&lang_name=Arabe&type_word=2&dspl=0
منصور
منصور

Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 82 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Lun 14 Oct - 12:14

Merci . Dsl pour les nombreux messages, je suis en train de faire l'analyse de la première phrase  سَأَشْتَرِيَ مِتْرَينِ مِنْ هَذا القُماشِ et je comprends pas pourquoi le verbe porte une فتحة ici

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 82 Empty Re: Lorena

Message par منصور Lun 14 Oct - 12:25

Oui, c'est une erreur : أَشْتَرِي.

Tu es là et étudies pour poser toutes tes questions.



منصور
منصور

Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 82 Empty Re: Lorena

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 82 sur 125 Précédent  1 ... 42 ... 81, 82, 83 ... 103 ... 125  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum