Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Manga Spy x Family Tome 13 édition Collector : ...
Voir le deal

Lorena

5 participants

Page 87 sur 125 Précédent  1 ... 45 ... 86, 87, 88 ... 106 ... 125  Suivant

Aller en bas

Lorena - Page 87 Empty Re: Lorena

Message par منصور Mer 16 Oct - 17:44

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Ca l'est autant que de dire : le livre de science de la terre de Zayd de Montreuil du 93. Tu vois l'enchainement d'annexion ?



...en position du nominatif du prédicat avancé.

Oui. C'est le Prédicat qui prête son cas (nominatif). Le cas nominatif lui appartient. Et ce Prédicat est avancé.

منصور
منصور

Messages : 2808
Points : 3455
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 87 Empty Re: Lorena

Message par Adel Medine Mer 16 Oct - 18:15

 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Puisque nous travaillons en parallèle sur les mêmes sujets, juste un mot sur la phrase d'analyse en arabe et la traduction. C'est vrai qu'à premier vue, tout comme Lorena, la traduction en français sonne un peu bizarre. 

Je voudrais juste faire une hypothèse en ne considérant pas les voyelles car avec elles cela marque clairement l’emboîtement des annexions et sans cela je serais parti sur autre chose.

En faisant l'analyse de  في محل رفع خبر مقدم


C'est une phrase nominale : 

في محل رفع : prédicat avancé

خبر مقدم : sujet




Et traduirais cela par 'Le prédicat avancé est en position nominative"

Voila c'est juste pour voir le raisonnement en partant d'une autre hypothèse. Cela corresponds plus à la vocalisation qu'avait mis Lorena au début avec des voyelles (u) à la place de (i)

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 87 Empty Re: Lorena

Message par منصور Mer 16 Oct - 18:24

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Tu fais la même erreur que la soeur Lorena au départ. J'ai bien préciser que c'était un syntagme prépositionnel.

La phrase en entier :


جار ومجرور متعلقان بمحذوف في محل رفع خبر مقدم

La simili-phrase se rattache à جار ومجرور.

Pour bien comprendre, il faut relire le contexte, plus haut.
منصور
منصور

Messages : 2808
Points : 3455
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 87 Empty Re: Lorena

Message par منصور Mer 16 Oct - 18:28

Voilà la phrase analysée : وَفِيكُمْ رَسُولُه

On analyse la simili-phrase, qui se rattache à un Prédicat omis. Cette simili-phrase vient "emprunter" le cas nominatif à ce Prédicat omis et avancé.
منصور
منصور

Messages : 2808
Points : 3455
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 87 Empty Re: Lorena

Message par Adel Medine Mer 16 Oct - 18:57

Je suis remonté jusqu'au contexte pour voir la phrase complète mais me suis arrêté sur cette phrase  :

فِيكُمْ : جار ومجرور متعلقان بمحذوف في محل رفع خبر مقدم

Me suis même posé la pertinence quand à identifier et à analyser ce groupe  dans la phrase complète. A mon sens ce groupe est rattaché au sujet de la phrase et est aussi en soit une phrase nominale.  C'est peut-être une erreur de raisonner comme cela (bien  que tu sembles dire la même chose), dans le doute je préfère reformuler, cela peut nous faire un bon rappel et effleurer les termes utilisés dans l'analyse en arabe.

Bref, oui il me faudrait remonter plus haut dans le contexte. Le point était de dire que mettre des voyelles (i) pour en faire un enchaînements d'annexion n'est pas évident.D'où l'essai avec hypothèse sans annexion en chaîne. Je sais pas si c'est clair..Est-ce que mettre d'autres voyelles rends la phrase insensée ou change le sens ou est syntaxiquement incorrect ?

Merci.

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 87 Empty Re: Lorena

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 87 sur 125 Précédent  1 ... 45 ... 86, 87, 88 ... 106 ... 125  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum