Adel Methode Medine
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 114 sur 126 • 1 ... 58 ... 113, 114, 115 ... 120 ... 126
Re: Adel Methode Medine
Tu pourras difficilement démontrer que tout ce recollage de l'existant ne générera pas d'erreur et même des grotesques, c'est juste du bruit.
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Adel Methode Medine
On parle de plusieurs sujets. Vous parlez de créer des interfaces à mettre en ligne, alors que je ne suis focalisé que sur des études sémantiques et étymologiques. Presque tout existe déjà en moteur de recherche ou dicos. Je prépare un tableau sur l'étude des racines répliquées, pour une approche sémantique (morphologie et sème -étymon et phonème signifiant-) suivie des définitions des dicos.
Adel Medine a écrit:
Aujourd'hui je ne sais pas faire la différence entre un nom et un verbe.
Tu n'as pas étudié les verbes avec la Méthode de Médine ? Tu as l'essentiel pour reconnaître un verbe ici : http://qutrub.arabeyes.org/?verb=%D9%81%D8%B9%D9%84&all=1&transitive=1&past=1&future=1&imperative=1&passive=1&future_moode=1&confirmed=1&haraka=%D9%81%D8%AA%D8%AD%D8%A9&display_format=HTML
Pour reconnaître un verbe, on voit les préfixes ou suffixes pronominaux.
Reconnaître la différence entre un infinitif, un nom d'action, un substantif ou un adjectif demande plus d'études, mais le verbe se différencie facilement du nom.
Adel Medine a écrit:
Il faudrait voir pour CQ ce qui est possible de récupérer comme formats de fichiers pour leurs données.(normalement toutes les bases de données permettent une extraction au format excel ou texte ou SQL) On pourrait commencer avec un fichier pour les noms et les verbes en format texte ou excel ou sql. Cela facilitera la recherche pour nous ici pour la suite car tu as bien compris tout le "bruit" qu'il y a autour des mots.
Là, ce n'est pas mon domaine. Ibn Nacer et moi avons laissé des liens où chercher (ou demander) les datas ; vois si elles sont exploitables.
Adel Medine a écrit:
Je n'ai pas trouvé pour فعفاع mais referais un autre test après un petit nettoyage du code source.
C'est un algorithme simple en apparence et qui à la particularité que nombreux autres algorithmes s'appuieront dessus. Et il y a aussi un besoin de créer des filtres pour reconnaître certains cas particuliers.
J'attends que tu me confirmes s'il y a le schème فغفاع . Pour l'instant, nous avons seulement صلصال.
Il n'y a aucun outil comme le tien sur le web, à ma connaissance.
Je t'ai donné quelques adresses. Contacte-les (en anglais).Adel Medine a écrit:
Après, ce sont plus des spécialistes en arabe ou en linguistiques ou alors en programmation spécialisée qui nous intéressent et encore mieux les 2 !
Adel Medine a écrit:
Mes programmes traitent n'importe quelle chaîne de caractères arabes. Ces programmes pourront s'intégrer dans des sites de différentes façons. Il existe ce qu'on appelle des wrappers de programme quand on veut utiliser dans son programme d'autres programmes. Sinon le mot clé est Web Service.
Voilà une façon de partager ses services et compétences !
فعفع
Il y a déjà une difficulté qui apparaît dans l'étude de la racine فعفع ; nous n'avons plus forcément une source dans le verbe redoublé.
Avec le mot وسوس nous n'avons pas de verbe redoublé وسس dans le lexique arabe. Au moins une hypothèse se présente : une racine répliquée peut venir d'autre chose que d'un verbe redoublé, et alors une lettre est supprimée (ce qui semble le cas pour وسوس de أسو où la dernière lettre est supprimée, et le أ module en و).
Ce qui implique que toute les racines répliqués peuvent venir aussi de racines trilétaires simples (ex.: صلصل pour وصل et non صلل).
Voilà une donnée nouvelle à intégrer au tableau sur l'étude des racines répliquées.
Dernière édition par منصور le Jeu 28 Jan - 22:57, édité 1 fois
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Ma remarque précédente reste à prendre en compte quand même, et vérifier si ce cas peut se présenter.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Oui merci pour les adresses et les liens pour la documentation et les data. Comme je te le disais quand cela sera plus avancé on verra, là ce n'était qu'une bulle. Je ne souhaite pas m'engager sur des projets faramineux avec pleins d'inconnus. Là le feedback était rapide, on a pu extraire une liste de mots du Coran avec un schème particulier. On verra ce que donnera ton algorithme une fois implémenté pour extraire tous les schèmes et les relier aux mots.
Quand tu dis aucun outil comme le tien c'est parce qu'il n'en existe pas qui ressortent le schème FAFA dans le Coran ? Personne n'a établie ou publiée une liste à ce sujet ?
Merci à toi aussi de partager ce que tu partages comme informations sur le sujet.
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Adel Medine a écrit:Pour la reconnaissance des mots entre un nom et verbe je parle de manière automatique par programmation.
Et bien ? Il suffit de filtrer les préfixes et suffixes ? Il peut y avoir des cas particuliers (voir ici). De toute façon, ce travail est déjà fait sur CQ ; tous les mots sont identifiés et répertoriés. Vois tout ce qu'il propose, et qui peut te servir.
Adel Medine a écrit:
Quand tu dis aucun outil comme le tien c'est parce qu'il n'en existe pas qui ressortent le schème FAFA dans le Coran ? Personne n'a établie ou publiée une liste à ce sujet ?
Oui, à ma connaissance. Le plus complet reste CorpusQuran, et il n'y a pas ton moteur de recherche.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Page 114 sur 126 • 1 ... 58 ... 113, 114, 115 ... 120 ... 126
» D'autres cours audios sur la méthode de Médine...
» Un excellent site, très complet sur la méthode de Médine.
» Enseigner le français : approche et méthode
» Florrrentina
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|