Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Display japonaise One Piece Card Game OP-09 The Four Emperors : où ...
Voir le deal

morgane77

4 participants

Page 8 sur 36 Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 22 ... 36  Suivant

Aller en bas

morgane77 - Page 8 Empty Re: morgane77

Message par morgane77 Sam 1 Mar - 16:01

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


exercices de la leçon 4: 


تَمْرِين 1

 هُوَ عَلَى الْمَكْتَبِ
 هُوَ فِي الْغُرْفَتِ
 هِيَ عَلى السَّرِيرِ
 هُوَ فِي الْحَمَّامِ 
 هِيَ فِي الْمَطْبَخِ
لا، هِيَ فِي الْمَطْبَخِ
لا، هُوَ فِي الْحَامَّمِ
مُحَمَّدٌ فِي الْغُرْفَةِ
يَاسِرٌ فِي الْحَامَّمِ
الْكِتَابُ عَلى الْمَكْتَبِ
السَّاعَةُ عَلى السَّرِيرِ


تَمْرِين 2


الْمَْدْرَسَةُ، فِي الْمَدْرَسَةِ، فِي الْبَيْتِ، الْبَيْتُ، الْحَامَّمُ، فِي الْحَامَّمِ، فِي الْمَطْبَخِ، الْمَكْتَبُ، عَلى الْمَكْتَبِ، عَلى الْكُرْسِيِّ، السَّرِيرُ، عَلى الْكِتَابِ، فِي الْمَسْجِدِ
  
تَمْرِين3




الطَّالِبٌ فِي الْجَمِعَةِ 
الرَّجُلُ فِي الْمَسْجِدِ
أَيْنَ التَّاجِرُ؟ هُوَ فِي الدُّكَّانِ
الْقَلَمُ فِي الْمَكْتَبِ
أَيْنَ زَيْنَبُ؟ هِيَ فِي الْغُرْفَةِ
ئَيْنَ الْوَرَقُ؟ هُوَ عَلى الْمَكْتَبِ
أَيْنَ ألْمُدَرِّسُ؟ هُوَ فِي الْفَصْلِ
أَيْنَ يَاسِرٌ؟ هُوَ فِي الْمِرْحَاضِ
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ فِي السَّمَاءِ
مَنْ فِي الْفَصْلِ؟

تَمْرِين 4

 حَامِدٌ، زَيْنَبُ، آمِنَةُ، عَمَّارٌ، سَعِيدٌ، فَاطِمَةُ، مَرْيَمُ، عَلِيٌّ، خَالِدٌ، ابَّاسٌ،عَائِشَةُ، مُحَمَّدٌ، صَفِينَةُ، خَدِيجَةُ

 2eme partie de la leçon :

تَمْرِين1

أَنَا مِنَ الْيَابَانِ
لا أَنَا مِنَ الْيَابَانِ
هُوَ مِنَ الصِّينِ
هُوَ مِنَ الْهِنْدِ
عَبَّاسٌ ذَهَبَ إلَى الْمُدِيرِ
عَلِيٌّ ذَهَبَ إلى الْمِرْحَاضِ
 
تَمْرِين2

الْغُرْفَةُ، مِنَ الْغُرْفَةِ، مِنَ الْحَمَّامِ، الْمِرْحَاضُ، إلى الْمِرْحاضِ، ،الْيَابَانُ، الْفِلِبِنُ، مِنَ الْهِندِ، إلى الْهِندِ 


تَمْرِين  3

مِنْ أَيْنَ فَاطِمَةُ؟ هِيَ مِنَ الْهِندِ
خَرَجَ الْمُدَرِّسُ مِنَ الْفَصْلِ وَذَهَبَ إلى الْمُدِيرِ
ذَهَبَ التَّاجِرُ إلى الدُّكَّانِ
خَرَجَ حَامِدٌ مِنَ الْغُرْفَةِ وَذَهَبَ إلى الْحَمَّامِ
مَنْ كَرَجَ مِنَ الفَصْلِ 
خَرَجَ الطَّالِبُ مِنَ الْمَدْرَسَتِ وَذَهَبَ إلى السُّقِ
خَدِيجَةُ مِنَ الصِّينِ وَخَالِدٌ مِنَ الْيَابَانِ

تَمْرِين 4

الْكِتَابُ عَلى الْمَكْتَبِ 
الطَّالِبُ فِي الْفَصْلِ 
ذَهَبَ حَامِدٌ إلى الْجَامِعَةِ
خَرَجَ الْمُدِيرُمِنَ الْمَدْرَسَةِ
ذَهَبَ مُحَمَّدٌ مِنَ الصِّينِ إلى  الْيابَانِ

morgane77

Messages : 77
Points : 79
Date d'inscription : 22/02/2014

Revenir en haut Aller en bas

morgane77 - Page 8 Empty Re: morgane77

Message par morgane77 Sam 1 Mar - 16:09

Lorena, barekAllahou fiki pour ton message. Amin à tes dou'as et biensur je te les retourne. Je t'envoi un mp .

morgane77

Messages : 77
Points : 79
Date d'inscription : 22/02/2014

Revenir en haut Aller en bas

morgane77 - Page 8 Empty Re: morgane77

Message par Ibn Nacer Sam 1 Mar - 23:45

Lorena4 a écrit:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


أهلا وسهلا oukhti, qu'Allah te facilite l'apprentissage et te récompense pour ta motivation, tu verras les frères Mansour et ibn Nacer sont d'une précieuse aide pour progresser, ce sont vraiment des profs de qualité
djazaaka Allahou khayran ibn Nacer de nous faire partager tes connaissances de la langue arabe


Qu'Allah  nous accorde une science utile 


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
وأنتم فجزاكم الله خيرا

Âmîn. Bâraka Allâhu fîki pour les invocations et les encouragements.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

morgane77 - Page 8 Empty Re: morgane77

Message par Ibn Nacer Sam 1 Mar - 23:48

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

C'est bien, vous vous débrouillez bien je trouve. Cette fois vous n'avez mis la traduction alors j’espère que ça va de ce coté-là. Bon pour l'instant c'est vrai que ce n'est pas trop difficile.

morgane77 a écrit:
الطَّالِبٌ فِي الْجَمِعَةِ
En rouge pas de tanwîn et il maque une lettre الْجاَمِعَةِ

morgane77 a écrit:الْقَلَمُ فِي الْمَكْتَبِ
C'est عَلَى et non فِي
morgane77 a écrit:ئَيْنَ الْوَرَقُ؟ هُوَ عَلى الْمَكْتَبِ
Petite faute de frappe en rouge.
morgane77 a écrit:
 حَامِدٌ، زَيْنَبُ، آمِنَةُ، عَمَّارٌ، سَعِيدٌ، فَاطِمَةُ، مَرْيَمُ، عَلِيٌّ، خَالِدٌ، ابَّاسٌ،عَائِشَةُ، مُحَمَّدٌ، صَفِينَةُ، خَدِيجَةُ
En rouge c'est عَبَّاسٌ en bleu c'est صَفِيَّةُ

morgane77 a écrit:هُوَ مِنَ الصِّينِ
La question est مَنْ مِنَ الصِّيْنِ ؟ (Qui vient de Chine ?)

Par conséquent on s'attend plutôt à recevoir par exemple le nom d'une personne. Le problème en répondant par le pronom هُوَ c'est qu'on ne sait pas de qui vous parlez car on ne s'est pas à qui renvoi le pronom.


morgane77 a écrit:عَبَّاسٌ ذَهَبَ إلَى الْمُدِيرِ
Je ne dis pas que c'est faux mais peut-être que ce serait mieux de répondre par une phrase verbale dans ce cas : ذَهَبَ عَبَّاسٌ إِلَى الْمُدِيْرِ

morgane77 a écrit:عَلِيٌّ ذَهَبَ إلى الْمِرْحَاضِ
La question est : أَذَهَبَ عَلِيٌّ إِلَى الْمُدِيْرِ ؟ ('Alî est-il allé chez le directeur ?)

On a vu qu'à ce type de question (formée avec la particule أَ) on doit répondre par نَعَمْ ou par لاَ (on peut ensuite compéter la réponse) on peut reformuler votre réponse par exemple comme ceci : لاَ، ذَهَبَ عَلِيٌّ إِلَى الْمِرْحَاضِ

morgane77 a écrit:الْغُرْفَةُ، مِنَ الْغُرْفَةِ، مِنَ الْحَمَّامِ، الْمِرْحَاضُ، إلى الْمِرْحاضِ، ،الْيَابَانُ، الْفِلِبِنُ، مِنَ الْهِندِ، إلى الْهِندِ
Il manque juste une cheddah اَلْفِلِبِّينُ et le dernier c'est : إِلَى الصِّينِ 


morgane77 a écrit:مَنْ كَرَجَ مِنَ الفَصْلِ
Petite faute de frappe مَنْ خَرَجَ مِنَ الْفَصْلِ ؟

morgane77 a écrit:خَرَجَ الْمُدِيرُمِنَ الْمَدْرَسَةِ

ذَهَبَ مُحَمَّدٌ مِنَ الصِّينِ إلى  الْيابَانِ
Juste pour dire qu'il manque un espace dans la première phrase et qu'il y en a un de trop dans la deuxième.

Wa Allâhu a'lam.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

morgane77 - Page 8 Empty Re: morgane77

Message par morgane77 Dim 2 Mar - 0:52

Du coté traduction ça va  pour le moment. J'ai passé beaucoup de temps à écrire mes réponses aujourd'hui, quand j'enregistrais mes exercices sur open office,certains caractères s'effaçaient. Je vais plutot faire directement les brouillons ici je crois. 
 

morgane77 a écrit:عَبَّاسٌ ذَهَبَ إلَى الْمُدِيرِ

Je ne dis pas que c'est faux mais peut-être que ce serait mieux de répondre par une phrase verbale dans ce cas : ذَهَبَ عَبَّاسٌ إِلَى الْمُدِيْرِ


Je n'ai pas compris: C'est l'ordre des mots qui est faux dans ma phrase? 
En meme temps que j'écris ça, je regarde de nouveau les exercices et je vois que verbe et sujet sont inversé dans la leçon alors que j'ai fait une traduction mot à mot du français vers l'arabe. Mauvais réflexe.

Ibn Nacer a écrit:On a vu qu'à ce type de question (formée avec la particule أَ) on doit répondre par نَعَمْ ou par لاَ (on peut ensuite compéter la réponse) on peut reformuler votre réponse par exemple comme ceci : لاَ، ذَهَبَ عَلِيٌّ إِلَى الْمِرْحَاضِ
J'ai compris cette règle , c'est une faute d'inattention. Je pense que je vais écrire les exercices sur papier , relire, corriger et ensuite seulement écrire sur pc et poster. Là, je jongle entre le clavier arabe sur une page, la leçon sur une autre et open office pour enregistrer au fur et à mesure. Je passe d'une page à une autre, je reviens sur l'exercice etc. C'est pénible, plein de fautes d'inattention et pénible pour vous de corriger aussi. Et ça va finir par me décourager lol .

morgane77

Messages : 77
Points : 79
Date d'inscription : 22/02/2014

Revenir en haut Aller en bas

morgane77 - Page 8 Empty Re: morgane77

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 8 sur 36 Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 22 ... 36  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum