morgane77
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 11 sur 36 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 23 ... 36
Re: morgane77
1)هَذِهِ مَدْرَسَةٌ وتِلْكَ جَامِعَةٌ
ذَلِكَ حِمَارٌ وتِلْكَ بَقَرَةٌ
أَذَلِكَ مَسْجِدٌ؟ لا، تِلْكَ مَدْرَسَةٌ
هَذَا جَمَلٌ وتِلْكَ نَاقَةٌ
هَذِهِ مَدْرَسَةٌ وتِلْكَ طالِبَةٌ
هَذَا كَلْبٌ وذَلِكَ قِطٌّ
هَذَا بَيْتُ المُؤذِّنِ وتِلْكَ حَدِيقَةُ التَّاجِرِ
2)تِلْكَ أُمٌّ، ذَلِكَ أَبٌ، ذَلِكَ قَلَمٌ، تِلْكَ مِلْعَقَةٌ، تِلْكَ عَيْنٌ، ذَلِكَ حَجَرٌ، ذَلِكَ قَمِيصٌ، ذَلِكَ قِدْرٌ، تِلْكَ نَافِذَةٌ
morgane77- Messages : 77
Points : 79
Date d'inscription : 22/02/2014
الطَّبِيْبِ
Là aussi vous avez l'air d'avoir bien compris les règles et pour la compréhension vous n'avez pas mis la traduction alors j’espère que c'est bon de ce coté-là.
morgane77 a écrit:
1)هَذَا قَلَمٌ، هَذِهِ مِلْعَقَتٌ، هَذَا كِتَابٌ، هَذَا قَمِيصٌ، هَذَا بَيْتٌ، هَذِهِ سَاعَةٌ، هَذِهِ سَيَّارَتٌ، هَذَا بَابٌ، هَذِهِ رْجلٌ، هَذِهِ دَرَّاجَتٌ، هَذَا فَمٌ، هَذَا قِدْرٌ، هَذِهِ يَدٌ، هَذَ أَنْفٌ، هَذِهِ مِكْوَاتٌ، هَذَا كُرْسِيٌّ، هَذَا ثَلاَّجَتٌ، هَذَا مِفْتَاحٌ، هَذَا مَسْجِدٌ، هَذَا نَجْمٌ
En rouge les mots s'écrivent avec une tâ' marbûtah (ة).
Attention aux voyelles pour رِجْلٌ
Il manque une alif à هَذَ
C'est هَذِهِ ثَلاَّجَةٌ à la place de هَذَا ثَلاَّجَتٌ
Il manque la deuxième phrase : من هذه ؟ هذه أخت عبّاسmorgane77 a écrit:
2)
هَذَا مَسْجِدٌ وهَذِهِ مَدْرَسَةٌ.
هَذَا دِيكٌ وهَذِهِ دَجاجَةٌ.
Il n'y a pas la partie en bleu ou bien c'était le début de la deuxième phrase ci-dessus.morgane77 a écrit:مَنْ هَذِهِ؟ هَذِهِ ٱبْنُ المُدِيرِ وهَذِهِ بِنْتُ المُدَرِّسِ.
Et en rouge il faut utiliser هَذَا
Et en rouge il faut utiliser هَذِهِmorgane77 a écrit:هَذَا بَابٌ وهَذَا نَافِذَةٌ
Il manque une alif : فَاطِمَةُmorgane77 a écrit:حَامِدٌ طَبِيبٌ فَطِمَةُ طَبِيبَةٌ
En rouge il faut un tanwîn du dhammah.morgane77 a écrit:الحِصَانُ سَرِيعٌ السَّيَّارَةُ سَرِيعَةُ
En rouge c'est اَلأُمُّmorgane77 a écrit:الأَبُ جَالِسٌ الؤُمُّ جَالِسَةٌ
En rouge c'est الطَّبِيْبِmorgane77 a écrit:هَذِهِ سَيَّارَةُ الطَابِيبِ
morgane77 a écrit:
2)تِلْكَ أُمٌّ، ذَلِكَ أَبٌ، ذَلِكَ قَلَمٌ، تِلْكَ مِلْعَقَةٌ، تِلْكَ عَيْنٌ، ذَلِكَ حَجَرٌ، ذَلِكَ قَمِيصٌ، ذَلِكَ قِدْرٌ، تِلْكَ نَافِذَةٌ
C'est تِلْكَ قِدْرٌ
Sinon il en manque (ceux de 10 à 19)
Wa Allâhu a'lam.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: morgane77
Ibn Nacer a écrit:Sinon il en manque (ceux de 10 à 19)
هَذِهِ بَقَرَةٌ، هَذَا مَكْتَبٌ، هَذِهِ نَاقَةٌ، هَذَا مُهَنْدِسٌ، هَذَا مُؤذِّنٌ، هَذِهِ مُمَرِّضَةٌ، هَذَا سَرِيرٌ، هَذِهِ حَدِيقَةٌ ، هَذِهِ طَالِبَةٌ، هَذَا جَمَلٌ، هَذِهِ بَطَّةٌ
C'est تِلْكَ قِدْرٌ
Comment sait-on si un nom est féminin ou masculin (à part la règle du ta marbouta pour le féminin). Par exemple pour ce mot là, c'est une exception ?
morgane77- Messages : 77
Points : 79
Date d'inscription : 22/02/2014
Re: morgane77
1)
هَذَا الرَّجُلُ تَاجِرٌ وذَلِكَ الرَّجُلُ طَبِيبٌ
اسْمُ التَّاجِرِ مَحْمُودٌ
اسْمُ الطَّبِيبِ سَعِيدٌ
سَيَّارَةُ الطَّبِيبِ مِنَ الْيَابَانِ
سَيَّارَةُ التَّاجِرِ مِنْ أَمْرِيكَا
بَيْتُ التَّاجِرِ أَمَامَ الْمَسْجِدِ
بَيْتُ الطَّبِيبِ خَلْفَ الْمَدْرَسَةِ
2)
هَذَا الْوَلَدُ خَالِدٌ وذَلِكَ الْوَلَدُ مْحَمَّدٌ
هَذَا الرَّجُلُ مُدَرِّسٌ وذَلِكَ الرَّجُلُ مُهَنْدِسٌ
هَذَا الكِتَابُ جَدِيدٌ وذَلِكَ الكِتَابُ قَدِيمٌ
هَذهِ السَّيَّارَةُ لِعَلِيٍ وتِلْكَ لِخَالِدٍ
هَذَا البَابُ مَفْتُوحٌ وذَلِكَ البَابُ مُغْلَقٌ
لِمَنْ هَذِهِ السَّاعَةُ؟ هِيَ لِعَبَّاسٍ
أَهَذَا البَيْتُ لِلطَّبِيبِ؟ لا، هُوَ لِلمُدَرِّسِ
أَهَذِهِ الدَّرَّاجَةُ لاِبْنِ المُوذِّينِ؟ نَعَم
مَنْ هَذَا الوَلَدُ؟ هُوَ طالِبُ مِنْ الصِّينِ
أَذَلِكَ البَيْتُ جَدِيدٌ؟ لا، هُوَ قَدِيمٌ جِدّاً
هَذِهِ السَّيَّارَةُ مِنَ اليَابَانِ وتِلْكَ مِنْ أَمْرِيكَا
هَذَا َسِّكِّينُ مِنْ أَلمَانِيَا وتِلْكَ المِلْعَقَةُ مِنْ إِنْكَلْتَرَّا
3)
هَذَا الطَّبِيبُ مِنَ الهِنْدِ
هَذِهِ السَّيَّارَةُ لِلمُدِيرِ
ذَلِكَ الوَلدُ ابْنُ المُدَرِيسِ
تِلْكَ السَّاعَةُ مِنْ سُوِيسْرا
هَذَا البَيْتُ لِلمُهَنْدِسِ
هَذَا القَلَمُ لِعَبَّاسٍ
ذَلِكَ الرَّجُلُ لِلْمؤذِّنِ
هَذِهِ البَيْضَةُ كَبِيرَةٌ
هَذَا المِنْدِيلُ وَسِخٌ
هَذِهِ الحَقِيبَةُ لِلمُدَرِّسِ
4)
لِمَنْ هَذَا القَلَمُ؟ هَذَا القَلَمُ لِعَبَّاسٍ
لِمَنْ هَذِهِ المِفْتَاحُ؟ هَذِهِ المِفْتَاحُ لِعَلِيٍ
لِمَنْ هَدِهِ السَّيَّارَةُ؟ هَذِهِ السَّيَّارَةُ لِلمُدِيرِ
لِمَن هَذِهِ البَقَرَةُ؟ هَذِهِ البَقَرَةُ لِلفَلاَّ حِ
لِمَنْ هَذِهِ الحَقِيبَةُ؟ هَذِهِ الحَقِيبَةُ لِلمُدَرِّسِ
لِمَن هَذَا الكُرسِيُّ؟ هَذَا الكُرْسِيُّ لِعَمَّارٍ
لِمَن هَذِهِ الدَّجاجَةُ؟ هَزِهِ الدَّجَاجَةُ لِلبِنتِ الفَلاَّحِ
لِمَن هَذِهِ السَّاعَةُ؟ هَذِهِ السَّاعَةُ ابْنِ المُدِيرِ
لِمَن هَذَا البَيْتُ؟ هَذَا البَيْتُ لِلطَّبِيبِ
لِمَن هَذِهِ المِلْعَقَةُ؟ هَذِهِ المِلْعَقَةُ لِلطَّالِبِ
5)
هَذَا الطَّبِيبُ مِنْ إِنْكَلْتَرَّا
ذَهَبَ حَامِدٌ إِلَى فَرَنْسَا
مَحْمُودٌ مَرِيضٌ. هَوَ الآنْ فِي الْمُستَشْفَى
ذَهَبَ عَبْدُ اللَّهِ مِن أالمَنِيَا إِلَى إِنْكَلْتَرَّا
هَذَا الكِتَابُ لِعِيسَى وذَلِكَ الكِتَابُ لِمُوسَى
هَذَا المُهَنْدِسُ مِن أَمْرِيكَا
6)
السَّبُورَةُ أَمَامَ الطَّالِبِ وهيَ خَلْفَ المُدَرِّسِ
أَيْنَ سَيَّرَةُ المُدَرِّسِ؟ هِيَ أَمَامَ المَدْرَسَةِ
أَيْنَ بَيتُ الإِمَامِ ؟ بَيْتُ الإِمَامِ خَلْفَ المَسْجِدِ
أَيْنَ جَلَسَ حَامِدٌ؟ جَلَزسَ خَلْفَ مَحْمُودٍ
ذهَبَ عَمَّارٌ إِلَى المَسْجِدِ وجَلَسَ أَمَامَ المِحْرَابِ
morgane77- Messages : 77
Points : 79
Date d'inscription : 22/02/2014
Re: morgane77
morgane77 a écrit:هَذِهِ بَقَرَةٌ، هَذَا مَكْتَبٌ، هَذِهِ نَاقَةٌ، هَذَا مُهَنْدِسٌ، هَذَا مُؤذِّنٌ، هَذِهِ مُمَرِّضَةٌ، هَذَا سَرِيرٌ، هَذِهِ حَدِيقَةٌ ، هَذِهِ طَالِبَةٌ، هَذَا جَمَلٌ، هَذِهِ بَطَّةٌ
Ok pour le genre mais pour cet exercice il fallait choisir entre ذَلِكَ et تِلْكِ mais bon ce n'est pas grave le principe est là.
morgane77 a écrit:C'est تِلْكَ قِدْرٌ
Comment sait-on si un nom est féminin ou masculin (à part la règle du ta marbouta pour le féminin). Par exemple pour ce mot là, c'est une exception ?
En fait il y a trois marques du féminin (le tâ- marbûtah en est une, je pense qu'on verra les autres plus tard inchâ-a Allâh) mais un nom peut être féminin alors qu'il n'a aucune de ces trois marques, on les apprend à l'usage ou on consulte un dictionnaire, il y a aussi certains auteurs qui font des listes qu'on peut apprendre.
Sinon il y a des cas simples à retenir : les noms des êtres de sexe féminin/masculin sont féminins/masculins. Le nom des parties doubles du corps sont féminins (il y a des exceptions), le nom propre des villes/pays sont féminins...
Il y a aussi des noms qui peuvent avoir les deux genres, c'est d'ailleurs le cas du nom قِدْرٌ mais on l'a considéré comme féminin car c'est le cas en général.
Dans cette méthode on apprend les choses progressivement mais c'est vrai que ce serait peut-être intéressant de faire des fiches récapitulatives pour chaque point inchâ-a Allâh.
Wa Allâhu a'lam.
Dernière édition par Ibn Nacer le Mar 11 Mar - 22:00, édité 1 fois
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Page 11 sur 36 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 23 ... 36
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|