Cahier d'AbouNeila
3 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 7 sur 8
Page 7 sur 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: Cahier d'AbouNeila
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
AbouNeila a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بارك الله فيك pour les corrections ^^
Ex1)
1) مُحَمَّدٌ طَالِبٌ قَدِيمٌ
Morphologie
Voici l'occasion de voir un nouveau schème. Peux-tu donner le schème de مُحَمَّد en utilisant les 3 lettres de références ف ع ل ?
=> schème مُفَعَّل
Oui ! Très bien !
2) vous avez enlevé l'espace , pourquoi?
Pas d'espace entre la particule du questionnement.
3) هَذَا دَرْسٌ سَهْلٌ
C'est de la syntaxe ici : هدا الدرسُ (cette leçon-ci) la simple ضَمَّة indique que nous avons un cas défini, grâce à l'article défini ال. Ce n'est pas le nom démonstratif هذا qui définit ou indéfinit un autre nom.
Qu'identifies-tu comme syntagme dans ces deux phrases : هَذا دَرْسٌ سَهْلٌ et هَذا الدَّرْسُ سَهْلٌ
Comment les traduis-tu ?
=> 3.1)هَذا دَرْسٌ = مُبْتَدَetسَهْلٌ =خَبَرهَذا دَرْسٌ سَهْلٌ
هَذا est le مُبْتَدَأ
دَرْسٌ سَهْلٌ et ici nous avons le خَبَر composé d'un nom et son qualifiant. Traduction : Ceci est une leçon facile.
3.2) هَذا الدَّرْسٌ =مَنْعُوت et سَهْلٌ = نَعْتٌ
(3.2 نَعْتٌ il me semble maintenant qu'il lui manque l'article defini)
Je ne comprends pas ce que tu dis là.هَذا الدَّرْسُ سَهْلٌ
هَذا الدَّرْسُ est le مُبْتَدَأ
سَهْلٌ est un attribut خَبَر
Trad. : Cette leçon-ci (est) facile.
3.1) cette leçon est facile
3.2) cette leçon facile
6) الإِنْكِلِيْزِيَّةُ لُغَةٌ صَعْبَةٌ
Syntaxe
Qu'identifies-tu comme syntagme dans cette phrase الإِنْكِلِيْزِيَّةُ لُغَةٌ صَعْبَةٌ ? Comment la traduis-tu ?
=> الإِنْكِلِيْزِيَّةُ = مُبْتَدَأ et لُغَةٌ صَعْبَةٌ =< جَبَر
=> L'anglais est une langue difficile.
Très bien ! Attention à l'orthographe de مُبْتَدَأ de racine ب د أ.
9) أأنْتَ مُدَرِّسٌ قًدِيمٌ ؟ لاَ، أَنَا مُدَرِّسٌ جَدِيدٌ
Peux-tu traduire cette phrase : أَنَا مُدَرِّسٌ جَدِيدٌ
=> Je suis un nouveau professeur.
Oui !
Morphologie
Peux-tu donner le schème de ce mot مُبْتَدَأ ?
Tu peux faire suivre les exercices suivants.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2922
Points : 3621
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Cahier d'AbouNeila
Morphologie
Peux-tu donner le schème de ce mot مُبْتَدَأ ?
=> مُفْتَعَل
Peux-tu donner le schème de ce mot مُبْتَدَأ ?
=> مُفْتَعَل
AbouNeila- Messages : 19
Points : 23
Date d'inscription : 13/03/2015
Re: Cahier d'AbouNeila
Oui !
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2922
Points : 3621
Date d'inscription : 26/09/2013
TM1 09 ex3 et 4 | 9B ex1
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ex3)
1) العَرَبِيَةُ لُغَةٌ سَهْلَةٌ
2) أَنَا مُدَرِّسٌ قَدِيمٌ
3) عَمَّارٌ تَاجِرٌ غَنِيٌّ
4) هَذَا القَلَمُ مَكْسُورٌ
5) فَيْصَلٌ طَالِبٌ كَسْلاَنُ
Ex4) Remarque: Les 4 mots ont le meme schème
1) أَنَا جَوْعَانُ
2) أَأَنْتَ جَوْعَانُ ؟ لاَ ، أَنَا عَطْثَانُ
3) لِمَدذَا المُدَرِّسُ غَضْبَانُ اليَوْمُ ؟
4) الكُونُ مَلآنُ
9B)
Ex1)
1) الطَّبِيبُ الجَدِيدُ فِي المُسْتَشْفَى و الطَّبِيبُ القَدِيمُ فِي المُسْتَوْصَف
2) القَلَمُ المَكْسُورُ عَلَى المَكْتَبِ
3) المِرْهَحَتُ الجَدِيدَةُ فِي الغُرْفَةِ الكَبِيرَةِ
4) اللُغَةُ العَرَبِيَّةُ سَهْلَةٌ
5) الوَاَدُ الطَّوِِيلُ الَذِي خَرَجَ مِنْ الفَصْلِ الآنْ طَالِِبٌ مِنْ الهِنْدِ
6) أَنَا فِي المَدْرَسَةِ الثَّانَوِيَّةِ َ
7) ذَهَبَ الرَّجُلُ الفَقِيرُ إلى الوَزِيرِ
8) خَلَسَ الطَّالِبُ الجَدِيدُ خَلْفَ حَامِدٍ
9) السِّكِّينُ الكَبِيرُ حَادٌ جِدًا
10) مَنْ هَذَا الوَلَدُ الصَّغِيرُ ؟ هُوَ آبْنُ المُدَرِّسِ الجَدِيدِ
ex3)
1) العَرَبِيَةُ لُغَةٌ سَهْلَةٌ
2) أَنَا مُدَرِّسٌ قَدِيمٌ
3) عَمَّارٌ تَاجِرٌ غَنِيٌّ
4) هَذَا القَلَمُ مَكْسُورٌ
5) فَيْصَلٌ طَالِبٌ كَسْلاَنُ
Ex4) Remarque: Les 4 mots ont le meme schème
1) أَنَا جَوْعَانُ
2) أَأَنْتَ جَوْعَانُ ؟ لاَ ، أَنَا عَطْثَانُ
3) لِمَدذَا المُدَرِّسُ غَضْبَانُ اليَوْمُ ؟
4) الكُونُ مَلآنُ
9B)
Ex1)
1) الطَّبِيبُ الجَدِيدُ فِي المُسْتَشْفَى و الطَّبِيبُ القَدِيمُ فِي المُسْتَوْصَف
2) القَلَمُ المَكْسُورُ عَلَى المَكْتَبِ
3) المِرْهَحَتُ الجَدِيدَةُ فِي الغُرْفَةِ الكَبِيرَةِ
4) اللُغَةُ العَرَبِيَّةُ سَهْلَةٌ
5) الوَاَدُ الطَّوِِيلُ الَذِي خَرَجَ مِنْ الفَصْلِ الآنْ طَالِِبٌ مِنْ الهِنْدِ
6) أَنَا فِي المَدْرَسَةِ الثَّانَوِيَّةِ َ
7) ذَهَبَ الرَّجُلُ الفَقِيرُ إلى الوَزِيرِ
8) خَلَسَ الطَّالِبُ الجَدِيدُ خَلْفَ حَامِدٍ
9) السِّكِّينُ الكَبِيرُ حَادٌ جِدًا
10) مَنْ هَذَا الوَلَدُ الصَّغِيرُ ؟ هُوَ آبْنُ المُدَرِّسِ الجَدِيدِ
AbouNeila- Messages : 19
Points : 23
Date d'inscription : 13/03/2015
Re: Cahier d'AbouNeila
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
1) الطَّبِيبُ الجَدِيدُ فِي المُسْتَشْفَى و الطَّبِيبُ القَدِيمُ فِي المُسْتَوْصَف
2) القَلَمُ المَكْسُورُ عَلَى المَكْتَبِ
3) المِرْوَحَتُ الجَدِيدَةُ فِي الغُرْفَةِ الكَبِيرَةِ
4) اللُغَةُ العَرَبِيَّةُ سَهْلَةٌ
5) الوَلَدُ الطَّوِيلُ الَذِي خَرَجَ مِنْ الفَصْلِ الآنْ طَالِبٌ مِنْ الهِنْدِ
Le تَنْوِين ne sert qu'en terminaison pour marquer l'indéfinition (cas indéfini).
6) أَنَا فِي المَدْرَسَةِ الثَّانَوِيَّةِ َ
7) ذَهَبَ الرَّجُلُ الفَقِيرُ إلى الوَزِيرِ
8) خَلَسَ الطَّالِبُ الجَدِيدُ خَلْفَ حَامِدٍ
9) السِّكِّينُ الكَبِيرُ حَادٌ جِدًا
10) مَنْ هَذَا الوَلَدُ الصَّغِيرُ ؟ هُوَ ابْنُ المُدَرِّسِ الجَدِيدِ
Attention, tu as mis آ qui équivaut à une هَمْزَة suivi d'un alif. La 1ère lettre de ابن est assimilable, c'est à dire qu'elle va prendre la voyelle de la lettre qui la précède (ici, la فَتْحَة du وَ de هُوَ = huwa-bnu).
Fais suivre les autres exercices, mais avant, réponds à ces questions :
Comment traduis-tu cette phrase : هَذَا القَلَمُ مَكْسُورٌ
Quel est le schème de مَكْسُورٌ et que signifie-t-il (le schème) ?
Syntaxe :
Quelle analyse peux-tu proposer ici : الطَّبِيبُ الجَدِيدُ فِي المُسْتَشْفَى .
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2922
Points : 3621
Date d'inscription : 26/09/2013
Page 7 sur 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Sujets similaires
» Cahier d'OUM IBO
» Cahier d'Oum Abdillah
» Cahier de Ibrah-07
» Le Cahier d'UmmSouleyman
» Cahier de Babadoudou ibn Ahmed
» Cahier d'Oum Abdillah
» Cahier de Ibrah-07
» Le Cahier d'UmmSouleyman
» Cahier de Babadoudou ibn Ahmed
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 7 sur 8
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|