La lettre ء (hamza) en fin de mot / الحرف "ء" بنهاية الكلمة / The letter ء at the end of words
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe :: Etymon/Etyma
Page 10 sur 10 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
بكأ et بكى
بكء |
- Le verbe بَكَأَ de porte a-a : donner, couler moins -de lait, se dit de la traite-. Le nom d'action بَكْءٌ. Ce terme s'emploie aussi pour les larmes qui coulent en s'amenuisant.
Le nom d'action بَكْءٌ par extension signifie le fait de s'appauvrir.
بَكَأَ de porte u-u : c'est la porte qualifiante pour l'agent du verbe. Voir le sens ci-dessus. Les noms d'action بَكاءةٌ et بُكُوءٌ.
بَكِئَ de porte i-a : échouer -à atteindre un but nécessaire-.
(voir Lane's lexicon 276).
بكى |
7x
بسم اللّه الرحْمن الرحيم وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant. [سورة يوسف 12.16] |
Invité- Invité
Page 10 sur 10 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
» La lettre ت (t) en fin de mot / الحرف "ت" في آخِر الكلمة / The letter ت at the end of word
» La lettre ه (h) en milieu de mot / الحرف ه في وسط الوزن / The letter ه in the middle of words
» La lettre ت (t) en milieu de mot / الحرف "ت" في وسط الوزن / The letter ت in the middle of words
» La lettre م (m) en milieu de mot / الحرف "م" في وسط الوزن / The letter م in the middle of words
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe :: Etymon/Etyma
|
|