Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Où acheter la display japonaise One Piece Card ...
Voir le deal

Lorena

5 participants

Page 30 sur 125 Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 77 ... 125  Suivant

Aller en bas

Lorena - Page 30 Empty Re: Lorena

Message par Ibn Nacer Sam 7 Sep - 20:05

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Vous avez fini le tome 1 ? Vous en êtes où ?

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 30 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Sam 7 Sep - 20:09

Nous en sommes au Tome 2, je dois faire la leçon 7 pour la prochaine fois  إن شاء الله 

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 30 Empty Re: Lorena

Message par Ibn Nacer Sam 7 Sep - 20:17

Lorena4 a écrit:Nous en sommes au Tome 2, je dois faire la leçon 7 pour la prochaine fois  إن شاء الله 
Déjà, vous avez fait vite.

Traduire les phrases des exercices prend du temps mais je vous le conseil, c'est je pense un bon entrainement.

Wa Allâhu a'lam.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 30 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Sam 7 Sep - 20:20


D'accord je le ferais alors  إن شاء الله 
بارك الله فيك 

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 30 Empty Re: Lorena

Message par Invité Sam 7 Sep - 20:27

Lorena4 a écrit:Na'am منصور, je comprends ce que vous dites ,c'est la manière dont on procède depuis le début ,c'est juste que le frère dit si j'ai bien compris que c'est plus rigoureux de dire dans l'analyse par exemple dans cette phrase: هذا الكتات على المكتب , de dire que هذا est le   مبتدأ et  الكتات le badal , plutôt que de dire هذا الكتات est le  مبتدأ. Etes vous d'accord ?

Pour que ce soit clair, il faut pratiquer.


Ce qu'il faut saisir en 1er lieu, c'est :

> le type de phrase,
> ensuite identifier les "blocs" dans une phrase (Sujet, Prédicat, Verbe et son CO, CC.)
> ensuite identifier les relations à l'intérieur de ces blocs.

Une boite globale = phrase
Dans une phrase nominale on a 2 boites plus petites, qui entrent dans la grande boite unique (la phrase).
Dans ses "sous-boites", on peut encore distinguer des boites à l'intérieur, puis encore des boites dans une boite, ect.

هذا الكتات le second mot prend exactement le cas du 1er en tout point.
هذا الكتات = bloc مُبْتَدَأ . Si on entre dans cette "boite", on voit un type de relation entre le noyau du syntagme nominal Sujet, هذا et son représentant dans une relation appelée بدل. Cette relation est aussi une description, et alors ce n'est plus un substitut mais une صِفَة. Le choix est permis.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 30 Empty Re: Lorena

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 30 sur 125 Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 77 ... 125  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum