Lorena
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 30 sur 125 • 1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 77 ... 125
Re: Lorena
Vous avez fini le tome 1 ? Vous en êtes où ?
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Lorena
Lorena4- Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013
Re: Lorena
Déjà, vous avez fait vite.Lorena4 a écrit:Nous en sommes au Tome 2, je dois faire la leçon 7 pour la prochaine fois إن شاء الله
Traduire les phrases des exercices prend du temps mais je vous le conseil, c'est je pense un bon entrainement.
Wa Allâhu a'lam.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Lorena
D'accord je le ferais alors إن شاء الله
بارك الله فيك
Lorena4- Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013
Re: Lorena
Pour que ce soit clair, il faut pratiquer.Lorena4 a écrit:Na'am منصور, je comprends ce que vous dites ,c'est la manière dont on procède depuis le début ,c'est juste que le frère dit si j'ai bien compris que c'est plus rigoureux de dire dans l'analyse par exemple dans cette phrase: هذا الكتات على المكتب , de dire que هذا est le مبتدأ et الكتات le badal , plutôt que de dire هذا الكتات est le مبتدأ. Etes vous d'accord ?
Ce qu'il faut saisir en 1er lieu, c'est :
> le type de phrase,
> ensuite identifier les "blocs" dans une phrase (Sujet, Prédicat, Verbe et son CO, CC.)
> ensuite identifier les relations à l'intérieur de ces blocs.
Une boite globale = phrase
Dans une phrase nominale on a 2 boites plus petites, qui entrent dans la grande boite unique (la phrase).
Dans ses "sous-boites", on peut encore distinguer des boites à l'intérieur, puis encore des boites dans une boite, ect.
هذا الكتات le second mot prend exactement le cas du 1er en tout point.
هذا الكتات = bloc مُبْتَدَأ . Si on entre dans cette "boite", on voit un type de relation entre le noyau du syntagme nominal Sujet, هذا et son représentant dans une relation appelée بدل. Cette relation est aussi une description, et alors ce n'est plus un substitut mais une صِفَة. Le choix est permis.
Invité- Invité
Page 30 sur 125 • 1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 77 ... 125
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante