Lorena
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 85 sur 125 • 1 ... 44 ... 84, 85, 86 ... 105 ... 125
Re: Lorena
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Lorena
Lorena4- Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013
Re: Lorena
Très bien !
Signale qu'il y a deux mots, et alors la relation entre eux est une annexion.
بِلَدِنا : annexion
> C'est un syntagme nominal (Unité sémantique) dans une relation d'annexion.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Lorena
Exercice : peux-tu traduire ?Lorena4 a écrit:جار ومجرور متعلقان بمحذوف في محل رفع خبر مقدمVous avez combiné à la fois le fait qu'elle soit rattaché à un خبر omis et qu'elle soit في محل رفع c'est bien ça?Et est ce que c'est faux ce que j'ai dis?
Mon frère, laisse traduire la soeur tout d'abord.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Lorena
La préposition et le nom génitivé rattaché à un mot omis , le tout au nominatif et en tant que prédicat avancé
Je l'avais compris comme ça
Lorena4- Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013
Page 85 sur 125 • 1 ... 44 ... 84, 85, 86 ... 105 ... 125
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|