Etymon صر (S'R)
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe :: Etymon/Etyma
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Etymon صر (S'R)
Analyse de l'étymon صر : le sens est serrer, oui, étymon dont le latin serrare hérite.
Le verbe redoublé ص ر ر :
Verbe forme I صَرَّ pour infinitif صَرٌّ attacher, lier. Et par extension, barrer, empêcher, bloquer, fermer, etc.
Verbe forme I صَرَّ a-i pour infinitif صَرِير grincement ; bruit produit par des objets grinçants -porte, grillon, plume grattant le papier, etc. Par extension, cri -d'oiseaux-, clameur, etc.
Verbe forme I صَرَّ u-u pour infinitif صَرٌّ
A. contraction -se dit d'un cheval qui tend et dresse ses oreilles- ;
B. collecte
Vocabulaire
Liste des mots contenant l'étymon صر avec le sème serrer.
1. العَصْر
Nous apprenons que le terme عَصَر signifie presser, comme les olives, les raisins, etc., qui sont pressés pour extraire un jus.
Dernière édition par منصور le Dim 16 Juil - 2:15, édité 4 fois
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
قصر
Forme I قَصُرَ u-u (forme qualificative) pour infinitif قَصْر réduction, rétrécissement : être raccourci ;
Forme I قَصُرَ a-u pour infinitif قُصُور :
A. manquer le cible -course trop courte d'une flèche- ;
B. être devenu limité, faillir, ne pouvoir finir, être à court ;
C. s'abstenir, se restreindre.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
حصر
Forme I حَصَرَ a-u et a-i pour infinitif حَصْر restriction, encerclement, compression, enfermement, confinement ; être astreint, être bloqué, empêché.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
صرح
Le nom الصَّرْحَة :
A. la cour d'une maison -ou toute partie de terrain sans construction- ;
B. chemin escarpé ou chemin dans le désert (صَحْراء).
Le nom الصَّرْحَ : synonyme de القَصْر.
Dernière édition par منصور le Mer 18 Juin - 21:11, édité 1 fois
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
صرخ
Nous serions dans le champ sémantique de :
Verbe forme I صَرَّ a-i pour infinitif صَرِير grincement ; bruit produit par des objets grinçants -porte, grillon, plume grattant le papier, etc. Par extension, cri -d'oiseaux-, clameur, etc.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe :: Etymon/Etyma
|
|