Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
BD Saint Seiya – Time Odyssey Tome 3 Collector
Voir le deal

صفة vs نعت

3 participants

Page 8 sur 22 Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 15 ... 22  Suivant

Aller en bas

صفة vs نعت  - Page 8 Empty صفة vs نعت

Message par Ibn Nacer Jeu 5 Juin - 20:27

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Si on se réfère aux livres sur l'analyse grammaticale notamment ceux citées par Mansûr on trouve que c'est seulement le relatif (الاسم الموصول) qui rempli la fonction d'adjectif (نعت ou صفة) et pour ce qui vient après le relatif c'est-à-dire la صلة الموصول on dit لا محل لها من الإعراب (c'est-à-dire qu'elle n'occupe aucune fonction syntaxique / grammaticale).

Dans ces livres on ne dit donc pas que la صلة الموصول occupe la fonction de صفة.

Wa Allâhu a'lam.



Oum Abdillah a écrit:
منصور a écrit:Ma soeur, le sujet de la comparaison des termes arabes et français est un sujet à part entière qui est très compliqué : sujet de grammairiens.

J'ai du mal à être plus clair que ce que tu as quoté.

Je te montre un autre exemple où la صِفَة n'est pas un نَعْت : verset 2.2

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ

Tout ça est une صفة.

On applique le terme نعت lorsqu'il s'agit d'un nom qualifiant suivant un nom qualifié. Un نعت est bien entendu une DESCRIPTION.
Salamou 'aleykoum 

Pour ce qui est du verset 3 vous avez déjà donné la réponse 
et le 4, وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (ce qui est en rouge est صفة y'a un lien avec le deuxième verset - description de" لِّلْمُتَّقِينَ"?
Que dites vous, d'après vos connaissances ? 

En toute rigueur pour ce qui est de الَّذِينَ dans ce verset, on dit dans l'analyse qu'il est معطوف et non qu'il est صفة.

Wa Allâhu a'lam.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

صفة vs نعت  - Page 8 Empty Re: صفة vs نعت

Message par منصور Jeu 5 Juin - 20:27

Ibn Nacer a écrit:Pour l'instant tu n'as rien prouvé, je ne vois pas les faiblesses et contradictions dont tu parles.

As-tu par exemple la preuve concernant ce que tu disais ici :

Ibn Nacer a écrit:
منصور a écrit:
Embarrassant pour toi : un خبر est aussi une صفة... et aussi un نعت... Que de synonymes, pas vrai ?

Tu mélanges tout et tu t’embrouilles. Si par صفة ou نعت tu vises la fonction grammaticale alors non, un nom ne peut pas être à la fois خبر et صفة ou نعت. Un nom ne peut pas avoir deux fonctions grammaticales en même temps !

Wa Allâhu a'lam.

Tu n'as toujours pas regardé un dico. De toute façon, je viens de te l'expliquer, ci-haut, par l'exemple.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2866
Points : 3527
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

صفة vs نعت  - Page 8 Empty Re: صفة vs نعت

Message par Ibn Nacer Ven 6 Juin - 22:14

Adel Medine a écrit:


Concernant le Tome I Par Antoine-Isaac Silvestre de Sacy : 


Je comprends que les arabes utilisent les 2 noms mais qu'ils les distinguent l'un de l'autre en fonction de la relation qui existe avec le nom qui doit recevoir la qualification. Le problème étant qu'il n'y a aucun détail sur ces dites relations.

Où vois-tu qu'il dit "qu'ils les distinguent l'un de l'autre en fonction de la relation qui existe avec le nom qui doit recevoir la qualification" ?


صفة vs نعت  - Page 8 902228Adjectif

Voilà ce qu'il dit :

Ce que dise les deux auteurs est très clair : "Les arabes nomment l'adjectif صفة qualification ou نعت épithète". Cela signifie que les arabes ont deux manières de nommer l'adjectif : صفة et نعت ! C'est-à-dire ils utilisent l'un ou l'autre. C'est-à-dire que نعت et صفة désignent la même chose à savoir "adjectif".


Mais je crois que tu n'as pas compris le passage où il parle du nom qualifiable/qualifié (susceptible de recevoir les qualifications) c'est simple si tu nommes l'adjectif صفة alors le nom qualifié s'appellera موصوف (regarde c'est la même racine) par contre si tu nommes l'adjectif نعت alors le nom qualifié s'appellera منعوت (regarde c'est la même racine).

Les mots موصوف et منعوت il les traduit tous les deux par "qualifié", ce sont des ism maf3ûl (nom de patient / participe passé).

Tu comprends mieux ?

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

صفة vs نعت  - Page 8 Empty Re: صفة vs نعت

Message par منصور Ven 6 Juin - 22:28



Dernière édition par منصور le Sam 7 Juin - 3:16, édité 1 fois

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2866
Points : 3527
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

صفة vs نعت  - Page 8 Empty Re: صفة vs نعت

Message par Adel Medine Ven 6 Juin - 22:48

Oui Ibn Nacer j'ai bien vu que c'était la même racine.

Cependant, il n'est pas écrit non plus quand utiliser l'un ou l'autre. Il n'y a aucun détail la dessus. 

On peut faire une hypothèse comme toi qu'utiliser l'un ou l'autre est indifférent ou alors faire une hypothèse que l'auteur n'a pas fini son discours sur les contextes d'usages et que cela vient plus loin.

Remarque aussi qu'en français il y a quand même une différence entre adjectif qualificatif et épithète. Donc je trouve cela un peu étrange qu'un auteur français utilise 2 termes français aux sens différents pour désigner un seul et même sens en arabe. Cela peut porter à confusion non ?  La différence est peut-être très minime et fine finalement..

Oui Mansûr j'ai bien vu ton message et suis encore à chercher à comprendre ce qui est écrit en arabe..

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

صفة vs نعت  - Page 8 Empty Re: صفة vs نعت

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 8 sur 22 Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 15 ... 22  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum