Les transcriptions phonétiques sont-elles un danger pour l'arabe, et son apprentissage ?
3 participants
Page 4 sur 17 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 10 ... 17
Re: Les transcriptions phonétiques sont-elles un danger pour l'arabe, et son apprentissage ?
je ne vois pas sur quoi tu te bases pour dire que l'écriture en trans-phonétique complète est plus méritable.
Je préfère encore ne pas écrire que d'écrire saws ou ce genre de chose par exemple.Voilà peut-être aussi une vision différente qui fait que nous n'avons pas les mêmes besoins.
Au contraire, c'est définitivement une preuve de paresse et d'entêtement de ne pas vouloir l'écrire avec les caractères arabes. Dans ce cas seulement en écrivant en arabe cela serait plus méritoire (c'est ce que nous répétons avec Mansour)
Je préfère encore ne pas écrire que d'écrire saws ou ce genre de chose par exemple.Voilà peut-être aussi une vision différente qui fait que nous n'avons pas les mêmes besoins.
Au contraire, c'est définitivement une preuve de paresse et d'entêtement de ne pas vouloir l'écrire avec les caractères arabes. Dans ce cas seulement en écrivant en arabe cela serait plus méritoire (c'est ce que nous répétons avec Mansour)
Dernière édition par Adel Medine le Mer 31 Déc - 21:22, édité 1 fois
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Les transcriptions phonétiques sont-elles un danger pour l'arabe, et son apprentissage ?
C'est bien ce type de forum ici.
Au sujet des transcriptions, d'ici à demain إن شاء الله, je divise ce sujet, pour en faire un spécial où on pourra discuter de tous ses aspects négatifs.
Partons dans l'idée de faire des "smileys" des formules les plus courantes (même faire une bibliothèque). Là c'est votre domaine.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3632
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Les transcriptions phonétiques sont-elles un danger pour l'arabe, et son apprentissage ?
Non ce n'est pas incorrect d'écrire salam Ibn Nacer à moins que tu sois devenu spécialiste en grammaire phonétique..
Ce que tu entends c'est parce que c'est très vite dis et que tes oreilles ne sont pas habitués. C'est pareil avec salam, c'est acceptable le manque du as devant ne pose pas de problème de sémantique.
Ce que tu entends c'est parce que c'est très vite dis et que tes oreilles ne sont pas habitués. C'est pareil avec salam, c'est acceptable le manque du as devant ne pose pas de problème de sémantique.
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Les transcriptions phonétiques sont-elles un danger pour l'arabe, et son apprentissage ?
Ibn Nacer a écrit:
Au passage quand Mansûr supprime toutes mes utilisations de "inchâ-a Allâh" il est possible que ce soit une mauvaise action islamiquement parlant...
Non, mais ta rébellion et entêtement, preuve de narcissisme, te seront présentées le Jour Dernier.
On va encore devoir effacer des messages. Ouvre un sujet (sur un autre forum) où tu développes ton "nouvel arabe transcriptionné". Ne me demande pas si tu fais par là une innovation en religion, je ne sais pas.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3632
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Les transcriptions phonétiques sont-elles un danger pour l'arabe, et son apprentissage ?
Un hébergeur c'est juste un espace sur internet où tu mets des sites. Phpbb, forumactif etc ce sont des logiciels pour le rendre accessible à des non informaticien et proposer des trucs standards.
L'hébergement choisie c'est avec des technos .NET. Pour phptruc c'est raté. Mais il en existe pleins pleins d'autres.
Sauf que pour ma part j'écrirais moi même les pages html (plutôt elles seront générées)
L'hébergement choisie c'est avec des technos .NET. Pour phptruc c'est raté. Mais il en existe pleins pleins d'autres.
Sauf que pour ma part j'écrirais moi même les pages html (plutôt elles seront générées)
Dernière édition par Adel Medine le Mer 31 Déc - 21:28, édité 1 fois
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Page 4 sur 17 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 10 ... 17
Sujets similaires
» La méthode verbo-tonale face aux interférences phonétiques et phonologiques pour les étudiants égyptiens
» Apprentissage de connaissances morphologiques pour l’acquisition automatique de ressources lexicales
» On line -Institut pour l'apprentissage de la langue arabe / Institut of arabic learning - معهد تعليم اللغة العربية
» Les influences de l’apprentissage de la première langue étrangère (anglais) sur l’apprentissage de la deuxième langue étrangère (français) chez les apprenants persanophones
» Phonetics: Introduction - Suggestions for In-Class Activities
» Apprentissage de connaissances morphologiques pour l’acquisition automatique de ressources lexicales
» On line -Institut pour l'apprentissage de la langue arabe / Institut of arabic learning - معهد تعليم اللغة العربية
» Les influences de l’apprentissage de la première langue étrangère (anglais) sur l’apprentissage de la deuxième langue étrangère (français) chez les apprenants persanophones
» Phonetics: Introduction - Suggestions for In-Class Activities
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum