Les traductions de urbanisme et town planning en arabe (XXe s.) Exploration à partir des cas du Liban, de l’Egypte, de la Syrie
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 1 sur 1
Les traductions de urbanisme et town planning en arabe (XXe s.) Exploration à partir des cas du Liban, de l’Egypte, de la Syrie
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Mansour- Admin
- Messages : 7669
Points : 14596
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Sujets similaires
» City planning / L'urbanisme
» « L’évaluation des traductions vers l’arabe chez les traducteurs du moyen âge »
» Les verbes à complément attributif en français et en arabe et leurs traductions
» Levée d’ambigüité par la méthode d'exploration contextuelle: la séquence alif-nûn (ان) en arabe.
» La lettre ه (h) en milieu de mot / الحرف ه في وسط الوزن / The letter ه in the middle of words
» « L’évaluation des traductions vers l’arabe chez les traducteurs du moyen âge »
» Les verbes à complément attributif en français et en arabe et leurs traductions
» Levée d’ambigüité par la méthode d'exploration contextuelle: la séquence alif-nûn (ان) en arabe.
» La lettre ه (h) en milieu de mot / الحرف ه في وسط الوزن / The letter ه in the middle of words
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|