Etymon عج (3J)
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe :: Etymon/Etyma
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
زعج
زَعَجَ :
- il se détourna, s'en alla ;
- il appela, cria, hurla.
Forme IV
ازعجهُ : Il le molestait, le dérangeait, l'agitait, et le poussa de sa place.
زَعَجٌ : inquiétude, perturbation ou agitation.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
لعج
لَعَجَ aor. ـَ {يَلْعَجُ} inf. n. لَعْجٌ :
- Cela, (le coup, la frappe), a brûlé la peau, ou le coeur lorsqu'il est question de sentiment ;
- لَعَجَ فى الصَّدْرِ, Cela, une affaire, est instable à la base.
Forme III
لاعجهُ : Il l'inquiéta.
Forme IV
العخ النَّارَ فِى الحَطَبِ : il alluma le bois de chauffage.
Forme VIII
التعج il brûla d'inquiétude en raison d'un malheur, ou d'une demande.
لَاعِجٌ : ardeur, due au désir ou l'amour.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
معج
مَعَجَ aor. ـَ {يَمْعَجُ} inf. n. مَعْجٌ :
- il, un cheval ou vent ou torrent, allait vite;
- مَرَّ يَمْعَجُ, il, un cheval, allait rythmé d'un pas léger ;
- الرِّيحُ تَمْعَجُ فِى النَّبَاتِ, le vent allait de droite et de gauche sur l'herbage ;
- مَعَجَ فى سَيْرِهِ, à cause de sa vivacité, il allait dans tous les sens ;
- مَعَجَ الفَصِيلُ ضَرْعَ أُمِّهِ, Le jeune chameau bougeait sa tête autour du pis de sa mère, et ouvrait sa bouche autour de lui afin de le sucer.
فَرَسٌ مَعُوجٌ : Un cheval qui prend souvent différents modes de course, qui tire souvent contre l'un des côté de la bride, tantôt à droite, tantôt à gauche.
[/quote]
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe :: Etymon/Etyma
|
|