المستوى الثاني/دروس اللغة العربية/ الدَرْسُ الحادِي والعِشْرُونَ21
3 participants
المستوى الثاني/دروس اللغة العربية/ الدَرْسُ الحادِي والعِشْرُونَ21
Bonjour, je reviens à vous avec d'autres questions...
:عينِّ الاسم والفعل والحرف فيما يلي
خرج المدرس والطلاب من الفصل
Voici un exercice (n°10 de la leçon 21 ici du Tome II) dans lequel il faut désigner le nom, le verbe et la particule dans chacune des phrases proposées….
Problème : dans le corrigé -de l’exercice- du livre sur lequel je travail , l’article ال est considéré comme un اسم et non pas comme une particule الحرف ,alors que dans les commentaires donnés dans le Tome I -sur le sujet de l’article- , il y a bien écrit (et en français) :
L’article (حَرْفُ الـتَّـعْـرِيـفِ) , littéralement la particule de détermination, s’écrit ال.
Alors doit-on considérer l’article comme une particule ou comme faisant partie du nom auquel il est attaché ???
Merci pour vos réponses !
Line2013- Messages : 31
Points : 49
Date d'inscription : 03/05/2014
Age : 45
Localisation : Alsace
Re: المستوى الثاني/دروس اللغة العربية/ الدَرْسُ الحادِي والعِشْرُونَ21
Salut
Oui, apparemment cet exercice ne prend pas en compte l'article défini.
Ce n'est sûrement pas ال qui est considéré comme un اسم mais المدرّس (l'article + le nom).
On peut penser que l'indéfinition (تنوين) et la définition ne sont pas pris en compte ici.
Si nous signalons ال comme حرف, il n'y a aucune erreur.
Oui, apparemment cet exercice ne prend pas en compte l'article défini.
Ce n'est sûrement pas ال qui est considéré comme un اسم mais المدرّس (l'article + le nom).
On peut penser que l'indéfinition (تنوين) et la définition ne sont pas pris en compte ici.
Si nous signalons ال comme حرف, il n'y a aucune erreur.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2899
Points : 3590
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: المستوى الثاني/دروس اللغة العربية/ الدَرْسُ الحادِي والعِشْرُونَ21
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهLine2013 a écrit:Bonjour, je reviens à vous avec d'autres questions...:عينِّ الاسم والفعل والحرف فيما يليخرج المدرس والطلاب من الفصل
Voici un exercice (n°10 de la leçon 21 ici du Tome II) dans lequel il faut désigner le nom, le verbe et la particule dans chacune des phrases proposées….
Problème : dans le corrigé -de l’exercice- du livre sur lequel je travail , l’article ال est considéré comme un اسم et non pas comme une particule الحرف ,alors que dans les commentaires donnés dans le Tome I -sur le sujet de l’article- , il y a bien écrit (et en français) :
L’article (حَرْفُ الـتَّـعْـرِيـفِ) , littéralement la particule de détermination, s’écrit ال.
Alors doit-on considérer l’article comme une particule ou comme faisant partie du nom auquel il est attaché ???
Merci pour vos réponses !
Comme l'a confirmé Mansûr, l'article al est une particule cependant en général dans ce type d’exercice on met le nom défini par l'article al (comme par exemple : الْمُدَرِسُ، الْطُّلاَّب، الْفَصْلِ) dans la catégorie "nom". Mais sinon en toute rigueur on a affaire à deux mots : une particule + un nom (par exemple : الْمُدَرِسُ = deux mots = ال + مُدَرِس).
Dans votre corrigé l'article al tout seul est mis dans la catégorie "nom" ou bien c'est "l'article + le nom" ?
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: المستوى الثاني/دروس اللغة العربية/ الدَرْسُ الحادِي والعِشْرُونَ21
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
C'est le nom + article. Tu peux télécharger gratuitement le corrigé des cours de Médine sur ce forum.
Vois la question de Line concernant la négation, puisque tu traites de ce sujet actuellement sur un autre fil.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2899
Points : 3590
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: المستوى الثاني/دروس اللغة العربية/ الدَرْسُ الحادِي والعِشْرُونَ21
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Oui je suis en train de regarder, j'ai vu les commentaires en arabe et en anglais de la méthode de Médine pour savoir si ils en parlent mais j'en ai pas l'impression pour l'instant.
Oui je suis en train de regarder, j'ai vu les commentaires en arabe et en anglais de la méthode de Médine pour savoir si ils en parlent mais j'en ai pas l'impression pour l'instant.
Dernière édition par Ibn Nacer le Jeu 26 Fév - 2:54, édité 1 fois
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Sujets similaires
» المستوى الثاني/ دروس في الفقه /الدَّرْس الأول
» "النون والميم" في اللغة الأوغاريتية دراسة مقارنة مع اللغة العربية في ضوء اللغات السامية
» دروس في اللغة الانجليزية للأستاذ خالد الخطيب
» Apprendre l'anglais : Leçons vidéo / تعلم اللغة الإنجليزية مع دروس الفيديو
» الصفة في اللغة العربية
» "النون والميم" في اللغة الأوغاريتية دراسة مقارنة مع اللغة العربية في ضوء اللغات السامية
» دروس في اللغة الانجليزية للأستاذ خالد الخطيب
» Apprendre l'anglais : Leçons vidéo / تعلم اللغة الإنجليزية مع دروس الفيديو
» الصفة في اللغة العربية
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|